اتهم ناشطون قناة القاهرة الإخبارية بتعمد ترجمة غير صحيحة لخطاب الرئيس الأمريكي جو
بايدن حول
الهدنة المؤقتة وصفقة تبادل الأسرى الجزئية.
وتداول ناشطون مقطع فيديو لبث القناة أثناء خطاب بايدن مصحوبا بترجمة فورية، لكنهم لاحظوا أن الترجمة الفورية مختلفة عن خطاب بايدن، حيث ركزت الترجمة الفورية على تقديم الشكر للرئيس عبد الفتاح
السيسي.
اظهار أخبار متعلقة
وأذاعت قناة القاهرة مقطعا من الخطاب، الذي قال فيه بايدن: "على مدى الأسابيع القليلة الماضية، تحدثت مرارًا وتكرارًا مع أمير قطر، والرئيس المصري، ورئيس الوزراء الإسرائيلي، للمساعدة في تأمين هذه الصفقة وإبرامها وأشكرهم على ذلك".
وبحسب منشور للصحفي المصري د. أحمد عطوان على منصة "إكس" (تويتر سابقا): "تعمدت القناة فبركة وتزييف الترجمة، وقامت بإسقاط اسم أمير قطر تماما من الخطاب، واكتفت بذكر السيسي ونتنياهو فقط".
وأضاف عطوان: "تعمدت الترجمة الخاطئة بدلا من قول بايدن ’سوف أعاود الاتصال بالقيادات الثلاثة مرة أخرى’، أن تجعلها ’وأعيد شكري للرئيس السيسي’ ".
اظهار أخبار متعلقة
وتابع: "قامت القناة بكتابة عنوان كاذب للترجمة وهو (بايدن: أشكر الرئيس المصري عبدالفتاح السيسي على الوصول للهدنة)، وهي العبارة التي لم يأت ذكرها إطلاقا على لسان الرئيس الأمريكي، بحسب عطوان.
ونجحت دولة قطر في التوسط لإعلان هدنة بين حركة حماس وحكومة الاحتلال، تستمر 4 أيام، يتم بموجبها الإفراج عن عشرات الأسرى من الأطفال والنساء من الجانبين، على دفعات.
يذكر أن الرئيس الأمريكي جو بايدن، أعرب عن شكره وتقديره لأمير قطر تميم بن حمد آل ثاني، على جهود بلاده في الوساطة، التي أفضت إلى هدنة إنسانية في قطاع
غزة.