الغزاوي: تمت ترجمة كلمات هذه الأنشودة إلى اللغة التركية- صفحة المسلسل على "فيسبوك"
حول الفلسطيني المقيم في لبنان، ناصر الغزاوي، الموسيقى التصويرية للمسلسل التاريخي التركي الشهير "قيامة أرطغرل"، إلى أنشودة دينية وطنية.
وقال الغزاوي، إن "الفكرة جاءت بعد ملاحظتنا أهمية هذا العمل (المسلسل)، ونسبة المشاهدة العالية، التي حققها في الأوساط الإسلامية بلبنان والدول العربية".
ومضى قائلا إنه "خطر ببال الفرقة وضع كلمات تتناسب مع موسيقى هذا المسلسل، فتواصلت مع ثلاثة شعراء، ومن بينهم اخترت كلمات من الشاعر الفلسطيني، حامد درويش، وجاءت هذه الكلمات انسيابية مع التوزيع الموسيقي، وتم تسجيلها في العشرين من شهر رمضان المبارك (الماضي)".
كلمات الأنشودة
وقبل أيام قليلة، تمت ترجمة كلمات هذه الأنشودة إلى اللغة التركية، وتقول كلماتها الموجهة إلى الأمة الإسلامية العربية:
يا أمتنا شدي الحيل ويلا (هيا) نسرج (نمتطي) ظهر الخيل وهيييي
والعزة والله تنادينا نخوض البحر بهالسفينة ونرفعها راية نبينا
انا كنت اتابع مسلسل ارطغرل فرمضان وكثير حبيتو وحبيتو افهم ايش يقولون بالاغنية والحين رحت عشان ابحث على كلمات ولقيته بالعربي وكثيير فرحت حبيت اقول يسلمو على ترجمة الاغنية(نهضت امه)
وليد
الخميس، 03-08-201710:25 م
راءع
م. ع. ع.
الجمعة، 07-07-201707:32 م
خيبر ليست مدينة "سعودية" آل سعود وآباؤهم طرؤا منذ أقل من قرن.. بل خيبر المقصودة هنا هي حصن خيبر الذي كان لليهود في أطراف المدينة المنورة.. بل المقصود بالذات هي "الدعسات" أي الهزيمة النكراء التي أنزلها الله بساحتهم هناك على يد رسول الله وجيشه وذلك بعد أن غدروا وخانوا عهودهم وحاولوا قتل النبي صلى الله عليه وسلم وآله..
مصيبة أن نجهل هذا التاريخ العظيم؟ أما إن كنتم تجاهلتموه مراعاة "لخواطر" الصهاينة.. فالمصيبة أعظم..
سهاد قليبو مقدسية
الأربعاء، 05-07-201710:18 ص
رائعة معنا وموسيقى وهادفة هي ما يصبوا اليه احرار الامة وصوت أوصل الرسالة بعزم وهمة. نعم لهذه الكلمات الابية وللحق والإسلام قضية. نعم لكل معنا يخدم القضايا العربية نعيد فيه قدسنا المباركة ونعلي راية العدل في سماء الامة العربية